Onslaught - Молниеносная война (Lightning War)

Original:


Striking of speed on the wings of revenge
Creating all madness at will
Deceiving dictation pretenders beware
Unleashing the blitzkrieg to kill
Burning desire with blood as fuel
Dying you feed the machine
Rising from blindness the lights scan the sky
Defying the darkness I see

Raise the flag of shame
Coward is your name
I have your life held in my hand
Feel the power rise
Lightning cracks the sky
Cut loose the fury take command

Die Die Die
By our Blitzkrieg
Die Die Die
It's a lightning war
Die Die Die
By our Blitzkrieg
Die Die Die

Riding the past as we march on through time
Inflicting destruction and pain
Deposing destroying exceptions are none
Send bleeding the weak and insane
Leading them on through the oceans of light
Black is the hatred we found
Awaiting the sign for the hammer to fall
Sent crushing by power and sound

Raise the flag of shame
Coward is your name
I have your life held in my hand
Feel the power rise
Lightning cracks the sky
Cut loose the fury take command

Die Die Die
By our Blitzkrieg
Die Die Die
It's a lightning war
Die Die Die
By our Blitzkrieg
Die Die Die

Tighten the grip on the never say die
Precision the way to succeed
Ascending Defending in action again
Emotions is what we perceive
Show no remorse in a crushing defeat
Sweet as a vengeful attack
Life is for living right down to the last
The glory immortal in black

Raise the flag of shame
Coward is your name
I have your life held in my hand
Feel the power rise
Lightning cracks the sky
Cut loose the fury take command

Die Die Die
By our Blitzkrieg
Die Die Die
It's a lightning war
Die Die Die
By our Blitzkrieg
Die Die Die

Translation:

 

Окрылённые местью, мы осыпаем врагов ударами
И распространяем безумие!
Хитрецы и притворщики, берегитесь!
Вас всех уничтожит блицкриг!
Мы горим желанием, для которого кровь – топливо!
Умирая, ты подпитываешь эту машину!
Пробиваясь сквозь облака, солнце освящает мир
И говорит решительное «нет» тьме, что я вижу!

Подними флаг стыда!
Имя тебе – трус!
Твоя жизнь – в моих руках!
Почувствуй силу!
Молния раскалывает небеса!
Высвободи ярость и прими командование!

Умри! Умри! Умри!
Прими смерть от блицкрига!
Умри! Умри! Умри!
Это – молниеносная война!
Умри! Умри! Умри!
Прими смерть от блицкрига!
Умри! Умри! Умри!

Мы летим сквозь столетия,
Причиняя урон и боль!
Смещение, уничтожение, никаких исключений!
Заставь слабаков и безумцев кровоточить!
Ведя их сквозь океаны света,
Мы нашли ненависть чёрную!
Ждём с нетерпением, когда прогремит гром,
Созданный силой и шумом!

Подними флаг стыда!
Имя тебе – трус!
Твоя жизнь – в моих руках!
Почувствуй силу!
Молния раскалывает небеса!
Высвободи ярость и прими командование!

Умри! Умри! Умри!
Прими смерть от блицкрига!
Умри! Умри! Умри!
Это – молниеносная война!
Умри! Умри! Умри!
Прими смерть от блицкрига!
Умри! Умри! Умри!

Усиль хватку, не позволь силам покинуть тебя!
Точность важна для достижения успеха!
Восходим, защищаем! Мы снова в бою!
Мы понимаем, что чувствуют враги.
Не испытывай жалости, даже если разбит!
Ведь падать так же приятно, как и давать сдачи!
Все живые до последнего не хотят умирать.
Да поможет им бог в чёрном одеянии!

Подними флаг стыда!
Имя тебе – трус!
Твоя жизнь – в моих руках!
Почувствуй силу!
Молния раскалывает небеса!
Высвободи ярость и прими командование!

Умри! Умри! Умри!
Прими смерть от блицкрига!
Умри! Умри! Умри!
Это – молниеносная война!
Умри! Умри! Умри!
Прими смерть от блицкрига!
Умри! Умри! Умри!

Onslaught - В замешательстве (Confused) (Оригинал: Angel Witch)

Here comes the song covered by Onslaught and originally sung by Angel Witch.

Original:


I stand looking for a friend someone I can rely on,
All the people laugh at me I hide in my room,
They don't understand me think that I have gone insane,
These four walls are closing on me can't they realize my pain
Confused, confused, confused
Can't you see that I'm confused

The wild state of affairs gets worse and worse day by day,
Everybody seems to be confused no one ever knows the way
But still life carries on and you live a day and you just wait,
You only get one chance, don't let it just slip away
Confused, confused, confused
Can't you see that I'm confused

Translation:

 

Я ищу друга, того, на кого смогу положиться.
Все надо мной смеются... Я прячусь от них в своей комнате.
Меня не понимают! Все думают, что я сошёл с ума.
Меня заперли в четырёх стенах... Неужели они не могут понять моих страданий?
В замешательстве! В замешательстве... В замешательстве!
Не видишь, что я в замешательстве?

С каждым днём ситуация становится всё хуже и хуже.
Все находятся в замешательстве и не знают, что с этим поделать.
Но жизнь продолжается. Ты прожигаешь её и чего-то ждёшь.
У тебя есть лишь один шанс, так что не упусти его!
В замешательстве! В замешательстве... В замешательстве!
Не видишь, что я в замешательстве?

Onslaught - Игры власти (Power Play)

Original:


Death is the way
A passion to die
I see a world gone insane obsessed by a fashion to try
Look to the rhyme
The words never change
Forever in line in search of a new game to play

Follow on
Along the line
Your fate is what you will find
Paralyse
Reality
You bear the scars of devilry

Don't play with fire
Powerplay
Injecting madness in your mind
Powerplay
The flame burns higher
Powerplay
Draw first blood
Life is hello goodbye
Feel the powerplay
Feel the powerplay

Burning inside
Immune to the pain
Caught in a jigsaw of lies the glamour is fading to shame
Lost in a void
Lost far beyond time
I see in your eyes a madness that's leading you blind

Follow on
Along the line
Your fate is what you will find
Paralyse
Reality
You bear the scars of devilry

Don't play with fire
Powerplay
Injecting madness in your mind
Powerplay
The flame burns higher
Powerplay
Draw first blood
Life is hello goodbye
Feel the powerplay
Feel the powerplay

Tell me why
The bell of warning rings
If you give me some time
I will prove to you it's lunacy

Running from life
A slow suicide
You hear a voice from the grave a thorn that lies deep in your side
Leading you down
A spiral to hell
In need of a friend a mistress that served you so well

Follow on
Along the line
Your fate is what you will find
Paralyse
Reality
You bear the scars of devilry

Don't play with fire
Powerplay
Injecting madness in your mind
Powerplay
The flame burns higher
Powerplay
Draw first blood
Life is hello goodbye
Feel the powerplay
Feel the powerplay

Translation:

 

Смерть – вот путь к спасению!
Страсть к смерти!
Мир, я гляжу, сошёл с ума, раз самоубийство вошло в моду.
Взгляни на стихи:
Слова не меняются!
Мы обречены стоять в очереди и искать, во что бы поиграть.

Следуй за нами
Вдоль этой линии!
Тебя ждёт встреча с судьбой!
Парализуй
Реальный мир!
Ты покрыт шрамами нечисти!

Не играй со огнём!
Игры власти!
Безумие проникает в твой разум!
Игры власти!
Пламя разгорается!
Игры власти!
Пролей первую кровь!
Жизнь приходит и уходит!
Почувствуй игру власти!
Почувствуй игру власти!

Ты горишь изнутри,
Но боли уже никогда не почувствуешь!
Хитросплетения лжецов приводят к затуханию гламура.
Ты потерян в пустоте,
Потерян для времени.
В твоих глазах я вижу безумие, что ослепляет тебя.

Следуй за нами
Вдоль этой линии!
Тебя ждёт встреча с судьбой!
Парализуй
Реальный мир!
Ты покрыт шрамами нечисти!

Не играй со огнём!
Игры власти!
Безумие проникает в твой разум!
Игры власти!
Пламя разгорается!
Игры власти!
Пролей первую кровь!
Жизнь приходит и уходит!
Почувствуй игру власти!
Почувствуй игру власти!

Скажи мне...
Почему звонит оповещающий колокол?
Дай мне немного времени,
И я докажу, что это – психоз!

Убегая от жизнь,
Медленно убивая себя,
Ты слышишь голос из могилы. Он – заноза, застрявшая глубоко в твоём боку
И ведущая тебя вниз,
Прямо в ад!
Тебе нужен друг, госпожа, что так хорошо тебе служила.

Следуй за нами
Вдоль этой линии!
Тебя ждёт встреча с судьбой!
Парализуй
Реальный мир!
Ты покрыт шрамами нечисти!

Не играй со огнём!
Игры власти!
Безумие проникает в твой разум!
Игры власти!
Пламя разгорается!
Игры власти!
Пролей первую кровь!
Жизнь приходит и уходит!
Почувствуй игру власти!
Почувствуй игру власти!

Onslaught - Контузия (Shellshock)

Original:


Are these the eyes of a madman
That see a crumbling sky
Reaching out for the answer
Please tell me why
In a state of reclusion
In a Shell-shocked mind
Gazing into the darkness
That I can't find

Stay calm – there's panic all around
Listen to the silence it's so loud
Raise hell – Who says that I'm insane
Follow let the blindman lead the way
Madness I'm your slave

Shellshock Shellshock Shellshock
Draining the life from me
Shellshock Shellshock
My ears they bleed
Shellshock Shellshock Shellshock
Twisting my every dream
Shellshock Shellshock
Oh insanity was born in me

In the chill of a nightmare
Awake in screaming pain
Bowing down to emotion
Every nerve in flame
Am I blind to the reason
Can I really see
Along the path of confusion
That's haunting me

Stay calm – there's panic all around
Listen to the silence it's so loud
Raise hell – Who says that I'm insane
Follow let the blindman lead the way
Madness I'm your slave

Shellshock Shellshock Shellshock
Draining the life from me
Shellshock Shellshock
My ears they bleed
Shellshock Shellshock Shellshock
Twisting my every dream
Shellshock Shellshock
Oh insanity was born in me

Watching time for the timeless
Within a conscious dream
A fading scene of violence
What can this mean
Through a faith in illusion
Redeem a jaded past
The crawling hands on the clock face
They turn so fast

Stay calm – there's panic all around
Listen to the silence it's so loud
Raise hell – Who says that I'm insane
Follow let the blindman lead the way
Madness I'm your slave

Shellshock Shellshock Shellshock
Draining the life from me
Shellshock Shellshock
My ears they bleed
Shellshock Shellshock Shellshock
Twisting my every dream
Shellshock Shellshock
Oh insanity was born in me

Translation:

 

Твои глаза – это глаза безумца,
Что наблюдает падение неба!
Пытаясь дотянуться до ответа,
Скажи мне, почему,
Находясь в состоянии отшельника,
В контузии,
Всматриваясь в тьму,
Я не могу найти...

Успокойся! Вокруг и так достаточно паники!
Прислушайся к тишине: она режет уши!
Да начнётся шумиха! Кто сказал, что я не в себе?
Позволь слепцу вести тебя!
Безумие, я твой раб!

Контузия! Контузия! Контузия!
Силы оставляют меня!
Контузия! Контузия!
Мои уши кровоточат!
Контузия! Контузия! Контузия!
Мои мечты коробит!
Контузия! Контузия!
О, безумие родилось во мне!

Леденящий ночной кошмар
Заставляет меня просыпаться с воплями!
Я придаюсь эмоциям,
Все мои нервы на пределе!
Лишён ли я здравомыслия?
Могу ли я всё чётко видеть,
Проходя по тропе неоднозначности,
Что преследует меня?

Успокойся! Вокруг и так достаточно паники!
Прислушайся к тишине: она режет уши!
Да начнётся шумиха! Кто сказал, что я не в себе?
Позволь слепцу вести тебя!
Безумие, я твой раб!

Контузия! Контузия! Контузия!
Силы оставляют меня!
Контузия! Контузия!
Мои уши кровоточат!
Контузия! Контузия! Контузия!
Мои мечты коробит!
Контузия! Контузия!
О, безумие родилось во мне!

Находясь в осознанном сновидении,
Я слежу за тем, что время делает с вечными.
Размытая сцена насилия...
Что бы она могла означать?
Способна ли вера в иллюзию
Помочь заслужить прощение грехов прошлого?
Ползающие по лицу часов руки...
Как же быстро они движутся!

Успокойся! Вокруг и так достаточно паники!
Прислушайся к тишине: она режет уши!
Да начнётся шумиха! Кто сказал, что я не в себе?
Позволь слепцу вести тебя!
Безумие, я твой раб!

Контузия! Контузия! Контузия!
Силы оставляют меня!
Контузия! Контузия!
Мои уши кровоточат!
Контузия! Контузия! Контузия!
Мои мечты коробит!
Контузия! Контузия!
О, безумие родилось во мне!

Onslaught - Испытанный до уничтожения (Tested To Destruction)

Original:


Hell in my head
Hell in my head
Hell in my head
Fearless I tread
Hell in my head distorted eyes
I face the inner enemy
A mental scar the wounds are deep
Am I alone in this dark reality

You've no respect for me
And I've no respect for you

I'm your wounded pride
I'm your suicide
I am the cross you bear
The thorn that's in your side
I'm the loaded gun
I am the damage done
Was I the only one
Tested to destruction

War in my head
War in my head
War in my head
War make me dead
I live for war the way to die
Bring on the taste of misery
Violent the sound a bullet screams
Here comes the pain here comes the agony

You've no respect for me
And I've no respect for you

I'm your wounded pride
I'm your suicide
I am the cross you bear
The thorn that's in your side
I'm the loaded gun
I am the damage done
Was I the only one
Tested to destruction

Destroy
Destroy
Destroy
Destroy
Destroy.. your authority
Destroy.. your psychology
Destroy.. your immunity
Destroy.. this hate in ME

You've no respect for me
And I've no respect for you

I'm your wounded pride
I'm your suicide
I am the cross you bear
The thorn that's in your side
I'm the loaded gun
I am the damage done
Was I the only one

I'm your wounded pride
I'm your suicide
I am the cross you bear
The thorn that's in your side
I'm the loaded gun
I am the damage done
Was I the only one
Tested to destruction

Translation:

 

Ад в голове!
Ад в голове!
Ад в голове!
Я вхожу без страха!
В голове – ад, зрение искажено!
Я бьюсь с врагом в моей душе!
Разум изувечен, раны глубоки!
Одинок ли я в этом мрачном мире?

Ты меня не уважаешь,
Я тебя тоже!

Я – твоя уязвлённая гордость!
Я – твой суицид!
Я – крест, что ты носишь,
Твоя вечная проблема!
Я – заряженный ствол.
Я – нанесённый ущерб.
Одного ли меня
Испытали до уничтожения?

Война в голове!
Война в голове!
Война в голове!
Война меня убивает!
Я живу ради неё, надеюсь сложить голову!
Дайте мне отведать горя!
Жестокий звук: пуля летит!
А вот и боль! А вот и агония!

Ты меня не уважаешь,
Я тебя тоже!

Я – твоя уязвлённая гордость!
Я – твой суицид!
Я – крест, что ты носишь,
Твоя вечная проблема!
Я – заряженный ствол.
Я – нанесённый ущерб.
Одного ли меня
Испытали до уничтожения?

Уничтожу!
Уничтожу!
Уничтожу!
Уничтожу!
Уничтожу... твой авторитет!
Уничтожу... твой рассудок!
Уничтожу... твой иммунитет!
Уничтожу... эту ненависть во МНЕ!

Ты меня не уважаешь,
Я тебя тоже!

Я – твоя уязвлённая гордость!
Я – твой суицид!
Я – крест, что ты носишь,
Твоя вечная проблема!
Я – заряженный ствол.
Я – нанесённый ущерб.
Одного ли меня...

Я – твоя уязвлённая гордость!
Я – твой суицид!
Я – крест, что ты носишь,
Твоя вечная проблема!
Я – заряженный ствол.
Я – нанесённый ущерб.
Одного ли меня
Испытали до уничтожения?

Onslaught - Сажая семена ненависти (Planting Seeds Of Hate)

Original:


Plant the germ of terror
Sow the seed of hate
Penetrate receptive minds
Scatter terminate
Silent without warning
Awake the sleeping cell
A suicideology
A nihilistic hell

You are my wall of silence
You are my tool of violence
You are my death alliance
Through you I scream defiance

Seeds of hate, seeds of hate
Seeds of hate, I'm planting seeds of hate
Seeds of hate, seeds of hate
Seeds of hate, I'm planting seeds of hate

Cleanse the world in chaos
Die without a care
Tend a bitter harvest
In my pasture of despair
An enemy of sorrow
Maximize the kill
Devastation hit or miss
A sweet or bitter pill

You are my wall of silence
You are my tool of violence
You are my death alliance
Through you I scream defiance

Seeds of hate, seeds of hate
Seeds of hate, I'm planting seeds of hate
Seeds of hate, seeds of hate
Seeds of hate, I'm planting seeds of hate

Inside your head inside your head
Inside your head, I'm planting
Inside your head inside your head
Inside your head, I'm planting

You are my wall of silence
You are my tool of violence
You are my death alliance
Through you I scream defiance

Seeds of hate, seeds of hate
Seeds of hate, I'm planting seeds of hate
Seeds of hate, seeds of hate
Seeds of hate, I'm planting seeds of hate

Translation:

 

Посади зародыш ужаса,
Посей семя ненависти,
Проникни в головы глупцов,
Раскидай и уничтожь!
Тихо и без предупреждения,
Проснись, спящая клетка!
Это – суицидология!
Это – нигилистический ад!

Ты – моя стена тишины!
Ты – мой инструмент насилия!
Ты – символ моего союза со смертью!
Через тебя я выражаю НЕПОВИНОВЕНИЕ!

Семена ненависти! Семена ненависти!
Семена ненависти! Я сажаю семена ненависти!
Семена ненависти! Семена ненависти!
Семена ненависти! Я сажаю семена ненависти!

Очисти мир в хаосе,
Умри, не заботясь ни о чём,
Позаботься о горьком урожае
На моём пастбище отчаяния!
Враг горя,
Увеличь число жертв!
Момент уничтожения: пан или пропал!
Пилюля либо сладка, любо горька!

Ты – моя стена тишины!
Ты – мой инструмент насилия!
Ты – символ моего союза со смертью!
Через тебя я выражаю НЕПОВИНОВЕНИЕ!

Семена ненависти! Семена ненависти!
Семена ненависти! Я сажаю семена ненависти!
Семена ненависти! Семена ненависти!
Семена ненависти! Я сажаю семена ненависти!

В твоей голове… В твоей голове…
В твоей голове… я сажаю…
В твоей голове… В твоей голове…
В твоей голове… я сажаю!

Ты – моя стена тишины!
Ты – мой инструмент насилия!
Ты – символ моего союза со смертью!
Через тебя я выражаю НЕПОВИНОВЕНИЕ!

Семена ненависти! Семена ненависти!
Семена ненависти! Я сажаю семена ненависти!
Семена ненависти! Семена ненависти!
Семена ненависти! Я сажаю семена ненависти!

Onslaught - Да будет смерть (Let There Be Death)

Original:


The fires are burning deep down in hell
The warlords are ready to rise
Forces of evil angels of sin
Bloodlust and hate in their eyes
Nations lie waiting in the fear of their death
Standing one foot in the grave
Satan pronounces let death be to all
That none of the living are saved

[Chorus:]
Hell-bound the horsemen ride
Let there be death to all
Ride through the burning skies
See that no one survives
Send their souls to hell
Let there be death

Nuclear warfare raging on earth
Destruction the ultimate key
Life termination the only reward
No living beyond his decree
Bodies turn vapor a ghost of the past
The souls are delivered to hell
Satan pronounces let death be to all
The warlords are under his spell

[Chorus]

Blinding light the fireball illuminates the sky
Death force captive of the cloud that lurks above
Searing heat the fires coalesce into a storm
No retreat Satan holds the power of the god

Satan stands watching alone in his ground
He laughs with a deafening cry
Evil and hatred vengeance and death
The fires are burning the sky
Earth is now wasteland infernal hell
Nothing but darkness remains
Satan's awaiting to regain the crown
Return it to hell's dark domain

[Chorus]

Translation:

 

Пламя горит в самой пучине ада,
Военачальники готовы к выступлению!
Силы зла, ангелы греха...
В их глазах – гнев и жажда крови!
Нации замерли от страха перед смертью,
Они уже одной ногой в могиле!
Сатана объявляет: «Смерть всему!
Никого не оставлять в живых!»

[Припев:]
Адские всадники приближаются!
Да будет смерть всему!
Они скачут по горящему небу,
Следя, чтобы никто не выжил,
И посылая души жертв в ад!
Да будет смерть!

Мир погряз в ядерной войне!
Разрушение – вот ключ к успеху!
Уничтожение жизни – весь ваш гонорар!
Умрут все, кого Он назвал!
Тела испаряются, их владельцы – история!
Души отправляются в ад!
Сатана объявляет: «Смерть всему!»
Военачальники послушны ему!

[Припев]

Ослепляющий свет! Огненный шар освещает небеса!
Сила смерти подчинена небесам!
Иссушающий жар! Языки пламени образуют ураган!
Не убежать! В руках Сатаны – сила БОГА!

Сатана смотрит на мир со своей земли
И смеётся, приглушённо вопя.
Зло и ненависть, мстительность и смерть!
Небо горит пламенем войны!
Земля превратилась в пустошь, в пылающий ад!
Не осталось ничего, кроме тьмы!
Сатана жаждет снова завладеть короной
И вернуть её в мрачные глубины ада!

[Припев]

Onslaught - Кровь на льду (Blood Upon The Ice)

Original:

 

Ancient cities lost in time
Nations of the grave
Banished to a crypt of freezing pain
Children of the seven seas
Beneath the heavens roam
Searching for a place to call a home

I wake up dying
Trapped in this hell
In search of finding
In death we are alone

Does the madman plead insane
Is there death that gives no pain
Blind aggression bring you fame
I just need a chance

To win or lose
We play this dying game
To stand and fight
And breakout from these chains
To maim and kill
I drain you free of life
I live you die
There's blood upon the ice

Distant echoes haunt the brain
The watching waiting men
Laughing for this torture never ends
Captive of the empty dreams
Screaming at the sky
Falling froze am I about to die

I wake up dying
Trapped in this hell
In search of finding
In death we are alone

Does the madman plead insane
Is there death that gives no pain
Blind aggression bring you fame
I just need a chance

To win or lose
We play this dying game
To stand and fight
And breakout from these chains
To maim and kill
I drain you free of life
I live you die
There's blood upon the ice

Death cloud - mask the sky
No way was I born to die
Mad, sad - am I insane
I won't submit to fame
Deaf blind - in search of light
C'mon we're gonna fight
Laugh, cry - the killing's done
It's time for blood to run

Frozen life too blind to see
A kaleidoscope of time
Awakened by the anger in my mind
Welcome to this dying world
Where sleeping cities lie
The endless lights that fade and me pass by

I wake up dying
Trapped in this hell
In search of finding
In death we are alone

Does the madman plead insane
Is there death that gives no pain
Blind aggression bring you fame
I just need a chance

To win or lose
We play this dying game
To stand and fight
And breakout from these chains
To maim and kill
I drain you free of life
I live you die
There's blood upon the ice

Translation:

 

Древние города, затерянные во времени,
Похороненные нации
Изгнаны в склеп леденящей боли.
Дети семи морей
Гуляют под небесами,
Разыскивая место, которое смогут назвать домом.

Я просыпаюсь, умирая.
Я заперт в этом аду,
Прибываю в поисках смысла.
В мире мёртвых каждый – одиночка.

Сознаются ли безумцы в потере рассудка?
Существует ли безболезненная смерть?
Слепая агрессия прославляет тебя.
Мне лишь нужен шанс

Победить или проиграть.
Сыграем же в эту смертельную игру.
Встаньте! Сражайтесь!
Пора вырваться из этих цепей
И начать рубить направо и налево!
Я высосу из тебя все соки!
Я жив, а ты – нет!
Видишь ли ты кровь на льду?

Твой мозг преследуют голоса
Ожидающих смотрителей.
Они смеются, ибо эта пытка бесконечна.
Я нахожусь в плену напрасных мечтаний,
Ору в небеса и падаю, замерзая.
Неужели час моей смерти пришёл?

Я просыпаюсь, умирая.
Я заперт в этом аду,
Прибываю в поисках смысла.
В мире мёртвых каждый – одиночка.

Сознаются ли безумцы в потере рассудка?
Существует ли безболезненная смерть?
Слепая агрессия прославляет тебя.
Мне лишь нужен шанс

Победить или проиграть.
Сыграем же в эту смертельную игру.
Встаньте! Сражайтесь!
Пора вырваться из этих цепей
И начать рубить направо и налево!
Я высосу из тебя все соки!
Я жив, а ты – нет!
Видишь ли ты кровь на льду?

Облака смерти закрывают небо!
Нет, я не был рождён умереть!
Зол, огорчён. Не сумасшедший ли я?
Не позволю своей репутации влиять на меня!
Ищу свет, несмотря на то, что слеп и глух!
Давай, пришло время сражаться!
Смейся, плач! Убийство совершено!
Пришло время крови потечь!

Твоя жизнь застыла, и ты не можешь увидеть
Калейдоскоп времени,
Пробуждённый моим гневом.
Добро пожаловать в этот умирающий мир,
Дом для спящих городов,
Где свет появляется и исчезает без конца.

Я просыпаюсь, умирая.
Я заперт в этом аду,
Прибываю в поисках смысла.
В мире мёртвых каждый – одиночка.

Сознаются ли безумцы в потере рассудка?
Существует ли безболезненная смерть?
Слепая агрессия прославляет тебя.
Мне лишь нужен шанс

Победить или проиграть.
Сыграем же в эту смертельную игру.
Встаньте! Сражайтесь!
Пора вырваться из этих цепей
И начать рубить направо и налево!
Я высосу из тебя все соки!
Я жив, а ты – нет!
Видишь ли ты кровь на льду?

Onslaught - В поисках здравомыслия (In Search Of Sanity)

Original:

 

Trapped by this madness
In search of something lost to me
Life has no meaning
In a place that has no heart to bleed
Through walls of glass I stare
With a silence written in my eyes
No love or laughter
Strange is the passion of the wise

Stand up and fight
Won't someone listen to me now
Stand up and fight
There's only one me in my mind
I can't find a way out
No one sees what I see
This maze is a white line

In search of sanity
In search of sanity

Lies taint the mirror
No image of the truth to see
Time lost forever
To the wastelands of insanity
Deep down inside I pray
For the peace and freedom of my past
Is there no way out
Hope light and reason fading fast

Stand up and fight
Won't someone listen to me now
Stand up and fight
There's only one me in my mind
I can't find a way out
No one sees what I see
This maze is a white line

In search of sanity

These watching voices
Gaze through this dark and empty shell
Sweet taste of freedom
Lies far inside the wishing well
The slope gets steeper now
On the winding road to set me free
Inside this sorrow
I seek a dream that just can't be

Stand up and fight
Won't someone listen to me now
Stand up and fight
There's only one me in my mind
I can't find a way out
No one sees what I see
This maze is a white line

In search of sanity
In search of sanity

Translation:

 

Я в ловушке безумия.
Ищу нечто, утраченное мной.
Жизнь бессмысленна
В этом холодном, бессердечном мире.
Сквозь стекло я таращусь на мир
Безжизненными, пустыми глазами.
Как же мудрецы живут
Без любви и смеха?

Встань и сражайся!
Не послушает ли меня кто-нибудь?
Встань и сражайся!
Только личные проблемы в голове и остались!
Не могу выбраться!
Никто не видит то, что вижу я!
Не лабиринт, а сплошная белая линия!

В поисках здравомыслия...
В поисках здравомыслия...

Ложь и обман марают зеркало –
Правды в нём уже не увидишь.
Время утрачено навечно
В этой пустоши безумия.
В глубине души я молю
О свободе и мире, что когда-то имел.
Нельзя ли выбраться отсюда?
Надежда, свет и рассудок улетучиваются быстро...

Встань и сражайся!
Не послушает ли меня кто-нибудь?
Встань и сражайся!
Только личные проблемы в голове и остались!
Не могу выбраться!
Никто не видит то, что вижу я!
Не лабиринт, а сплошная белая линия!

В поисках здравомыслия...

Голоса следят за нами...
Пустая оболочка, бывшая мной, отдана им.
Сладкий вкус свободы
Ожидает глубоко в колодце желаний.
Склоны на пути к свободе
Становятся всё круче и круче.
Борюсь со скорбью,
Пытаясь осуществить несбыточную мечту!

Встань и сражайся!
Не послушает ли меня кто-нибудь?
Встань и сражайся!
Только личные проблемы в голове и остались!
Не могу выбраться!
Никто не видит то, что вижу я!
Не лабиринт, а сплошная белая линия!

В поисках здравомыслия...
В поисках здравомыслия...

Onslaught - Добро пожаловать в смерть (Welcome to Dying)

Original:


As time slips by
I awaken from my sleep
Too blind to see
That tomorrow's just a dream
I fear no pain
As I reach toward the sky
Immortal words
Was I really born to die?

My destiny
Please release me from this hell
I'm locked inside
Cannot break the broken spell

Welcome to dying
Welcome to dying
Now say your last goodbyes

The darkness dies
But the dawn it brings no light
In life or death
Our existence is a fight
In sight of end
Let me die leave me in peace
A slave to life
Break the chains and set me free

My destiny
Please release me from this hell
I'm locked inside, locked inside
Cannot break the broken spell

Welcome to dying
Welcome to dying
Now say your last goodbyes

Death is spreading like disease
Life I cannot see
Fate a shadow blackening my soul
Life holds nothing for me now
Death so let it be
Fate is something far beyond control

Welcome to dying
Welcome to dying
Now say your last goodbyes

Before my eyes
Flashing memories of the past
I lie in wait
Could these thoughts now be my last
Time fade away
Have I wasted all these years
As air grows cold
For the end is drawing near

My destiny
Please release me from this hell
I'm locked inside, locked inside
Cannot break the broken spell

Welcome to dying
Welcome to dying
Now say your last goodbyes

Translation:


Время идёт,
Я пробуждаюсь ото сна.
Слеп и не вижу,
Что завтра – лишь сон.
Забываю о боли,
Пытаясь дотянуться до небес.
Этот вечный вопрос:
«Был ли я рождён умереть?»

Судьба,
Пожалуйста, позволь мне покинуть этот ад.
Я заперт.
Не могу разрушить разрушенное заклятие.

Добро пожаловать в смерть.
Добро пожаловать в смерть.
Скажи «пока» в последний раз.

Тьма погибает,
Но от рассвета светлее не становится.
Живы мы или мертвы,
Наше существование – вечная борьба.
Конец близится.
Позвольте мне умереть спокойно.
Раб жизни,
Разрушь цепи и освободи меня.

Судьба,
Пожалуйста, позволь мне покинуть этот ад.
Я заперт, заперт.
Не могу разрушить разрушенное заклятие.

Добро пожаловать в смерть.
Добро пожаловать в смерть.
Скажи «пока» в последний раз.

Смерть распространяется, подобно вирусу!
Я не вижу никакой жизни!
Судьба – тень, омрачающая мою душу.
Жизнь уже ничего для меня не значит,
Так что дайте мне умереть!
Но с судьбой не поспоришь...

Добро пожаловать в смерть.
Добро пожаловать в смерть.
Скажи «пока» в последний раз.

Вся жизнь
Проходит перед моими глазами.
Я ожидаю конца...
Станет ли это последним, о чём я подумаю?
Время уходит...
Потратил ли я эти годы напрасно?
Воздух становится холоднее,
Ибо конец близок.

Судьба,
Пожалуйста, позволь мне покинуть этот ад.
Я заперт, заперт.
Не могу разрушить разрушенное заклятие.

Добро пожаловать в смерть.
Добро пожаловать в смерть.
Скажи «пока» в последний раз.

Limp Bizkit - Направляйся к баррикадам (Head For The Barricade)

I decided to translate Limp Bizkit's Head For The Barricade into Russian, in case anyone cares.
Если кому интересно, я перевёл песню Limp Bizkit под названием Head For The Barricade на русский.


Original:


Fight... [8x]

Sometimes you gotta fight for your right when you're
Not sure you're in a fight for your life, right?
If you ain't packin' any tactics
You might get your ass kicked
Even if you are a little knuckle head
I'm kinda sick of being aggravated,
I'm glad I'm hated
I guess I'm doin' somethin' right
That's what happened back in Columbine
You gotta know when to stop
And don't go over the top
'Cuz there's a chamber deep inside the brain
That's covered with chains,
So don't be shakin' 'em loose
And if ya do, I'll be runnin' for the hills
'Cuz I'm ready to rock
And now I'm playin' for real
I gotta... fight... fight
You better watch out
When my adrenaline kicks
I gotta... fight... fight
It's too late! You already been hit! Damn!

[2x:]
Stick 'em stick 'em
Stick em ha ha ha stick em
Stick em' stick em'
Yeah, head for the barricade

This world can make you sick to your stomach so I
Put on my headphones, listen to the deftones
It's gettin' crowded in my spaceship
Livin' in a dream, runnin' from a hate machine
Ya know it's such a drag when there's people talking down to ya
Such a drag thinking everything sucks. Do ya
Walk away with the spit on your face?
Or do ya draw the line just to give 'em a taste?
'Cuz I know its never gonna end
If it happens again I'm going straight for the throat
Another note, don't forget you had a chance
Now I'm off of the sidelines and ready to dance
I gotta... fight... fight
You better watch out
When my adrenaline kicks
I gotta... fight... fight
It's too late! You already been hit! Damn!

[2x:]
Stick 'em stick 'em
Stick em ha ha ha stick em
Stick em' stick em'
Yeah, head for the barricade

If you got the guts (head of the barricade)
Then come on down (head of the barricade)
IF YOU GOT THE GUTS (head of the barricade)
Then come on down

AND HEAD FOR THE BARRICADE!

Fight... [8x]

Head for the barricade

[2x:]
I ain't playin' around
Head of the barricade

[2x:]
Stick 'em stick 'em
Stick em ha ha ha stick em
Stick em' stick em'
Yeah, head for the barricade


Translation:


Дерись! [8x]

Иногда, когда ты не уверен, что сражаешься за свою жизнь,
Приходится биться за свои права, не так ли?
Полезешь в бой без тактики –
Весь зад уделают,
Даже если сил у тебя хоть отбавляй.
Меня немножко бесят провокации.
Я рад, что меня ненавидят.
Думаю, что-то я делаю правильно.
Ужас что произошло тогда в школе Колумбайн.
Надо уметь вовремя остановиться
И не перегибать палку,
Так как глубоко в твоём мозгу есть комната,
Покрытая цепями.
Не раскачивай их понапрасну,
В противном случае я отсюда смоюсь.
Я готов зажигать.
Игры кончились.
Я буду... биться! Биться!
Берегись!
Когда адреналин ворвётся мне в кровь,
Я буду... биться! Биться!
Поздно! Тебя уже ударили! Блин!

[2x:]
Вмажь им! Вмажь им!
Вмажь им! Да, о да! Вмажь им!
Вмажь им! Вмажь им!
Да! Направляйся к баррикадам!

От этого мира тошнит. Я спасаю себя,
Надевая наушники и слушая Deftones.
На моём космическом корабле, находящемся
Во сне и спасающемся от моей машины
Ненависти, становится слишком людно.
Бесит, когда тебя пытаются перекричать.
Бесит, когда думаешь, что всё вокруг пошло.
Позволяешь ли ты другим плеваться в тебя?
Готов ли ты показать им, что твоё терпение на исходе?
Я знаю, что это никогда не кончится.
Если это опять случится – пройдусь прямо по горлу.
И ещё кое-что: был шанс избежать этого.
Теперь же я слезаю со скамейки запасных
И буду... биться! Биться!
Берегись!
Когда адреналин ворвётся мне в кровь,
Я буду... биться! Биться!
Поздно! Тебя уже ударили! Блин!

[2x:]
Вмажь им! Вмажь им!
Вмажь им! Да, о да! Вмажь им!
Вмажь им! Вмажь им!
Да! Направляйся к баррикадам!

Кишка не тонка? (Направляйся к баррикадам!)
Тогда дуй к нам! (Направляйся к баррикадам!)
КИШКА НЕ ТОНКА?! (Направляйся к баррикадам!)
Тогда дуй к нам!

НАПРАВЛЯЙСЯ К БАРРИКАДАМ!

Дерись! [8x]

Направляйся к баррикадам!

[2x:]
Игры кончились!
Направляйся к баррикадам!

[2x:]
Вмажь им! Вмажь им!
Вмажь им! Да, о да! Вмажь им!
Вмажь им! Вмажь им!
Да! Направляйся к баррикадам!