Limp Bizkit - Сливки (Радио мертво) (Creamer (Radio Is Dead))

Оригинал:

 

(All radio is dead)

Hey kid, who you lookin' at?
Why you standin' all up in my face like that?
You ain't never seen a baseball bat?
A maniac knockin' on your babeball cap
You better step about ten paces back
Or you'll be layin' where your shoe laces at
Go do what your momma told you
And don't be actin' like a punk, thinkin' your a soldier
I see you got yourself a cell phone, I got a number you can dial son, make it 911
Tell 'em stop at Hef's house on the way kid
Pick up some playmates but only if they naked
Don't know how you do in your city
But 'round here we gettin' down to the nitty gritty
And I hate to put you out like that
But you've been burnin' like a fire with a mouth like that

Take me back to yesterday
Rollin' dice and getting laid
Everything was a.o.k. oh...
But now and then a cloud rolls in
Rains on my parade and then
Talkin' this and that again, oh

Let's break it down for a minute
And roll it on up in third gear for a minute
I got the 21's bumpin' on my Benz, and
I got girlies in the back seat rubbin' on my friends, and
I don't really give a fuck about
What these player hatin' pussies give a fuck about
'cause I'm a night ranger, never been a stranger
My two-way pager is lookin' for some danger
Zoolander, hit you with the magnum
Everybody get your groove on if you have one
And if you ain't got it then admit it:
It's Limp Bizkit, time for you to get it
All around the world in this 45 Prevost
Everywhere we go we watch it on the TiVo
And now you're layin' in the bed you made
Drinkin' Hatorade, think about it

Take me back to yesterday
Rollin' dice and getting laid
Everything was a.o.k. oh...
But now and then a cloud rolls in
Rains on my parade and then
Talkin' this and that again, go leave...

Thinkin' that you're all that, and then some
I've got news for you (all radio is dead)
So you're thinkin' that you're all that, and then some?
Man, I got news for you (all radio is dead)

(the radio is dead)

Let me guess, you ain't that impressed
Mister, fella, ptosis of the breath
Livin' lifestyles of the wish-you-were
From the back isles of the thrifty-good
See, I got room to talk, kid
I been layin' this track since North Cackilack
And the very first day that you fell out the sack
I was in some fat laces, spinnin' on my back
Let me think, let me roll, let me ride
Let me put some funk in the trunk, triple 5
And a memory that can ease your pain
Like a melody from Kurt Cobain
'Cause ya', never know when it's all gonna end
And ya', never know when you'll call on a friend
So you better take a step to prepare yourself
'Cause the way you're livin' now, ain't good for your health

Thinkin' that you're all that, and then some
I've got news for you (all radio is dead)
So you're thinkin' that you're all that, and then some?
Man, I got news for you (all radio is dead)
Thinkin' that you're all that, and then some
I've got news for you (all radio is dead)
So you're thinkin' that you're all that, and then some?
Man, I got news for you (all radio is dead)

(all radio is dead)

 

Перевод:

 

(Всё радио мертво).

Эй, парень, на что ты таращишься?
Зачем маячишь у меня перед глазами?
Что, никогда раньше не видел бейсбольной биты?
Этот маньяк сейчас постучит по твоей бейсболке.
Отойди-ка ты на десять шагов назад,
А то окажешься на одном уровне со своей обувью.
Лучше займись тем, о чём тебя мамочка попросила,
И не корчи из себя крутого. Ты не солдат, не герой войны.
Вижу, у тебя теперь есть мобильный. Я знаю, какой номер поможет тебе. Набирай 911.
Скажи им остановиться в доме Хефа* на пути к тебе:
Пусть наберут сучек, но только, если те голые.
Не знаю, какие обычаи в твоём городе,
Но здесь мы уважаем решительные действия.
Мне жаль лишать тебя сознания,
Но тебе нужно остыть, ибо твоё хлебало прямо горит от ярости.

Перемести меня в прошлый день.
Мы тогда играли в кости и трахались...
Всё было замечательно... Эх...
Но теперь время от времени случается кризис,
И это портит мне всю малину.
Бесит, когда слышишь всякую чушь... Эх...

Давай зажжём на некоторое время
И немного прокатимся на третьей передаче.
Моя тачка – Мерседес модели W21.
Пацаны уже развлекаются с девчонками на заднем сидении.
Если честно, мне плевать на то,
Что нравится этим презирающим игроков сучкам,
Ибо я – ночной рейнджер. Раньше не странствовал,
Но теперь ищу приключений на свою голову.
Зуландер поразит тебя своим Магнумумом**.
Ребята, начните раскачиваться, если можете.
А если сил на это не хватит, то сознайтесь.
У вас в гостях Лимп Бизкит! Постарайтесь понять.
Мы разъезжаем по всему миру на Prevost 45.
Где бы мы не были, мы смотрим TiVo***.
Теперь ты лежишь в постели собственного дизайна,
Попивая Hatorade. Задумайся над этим.

Перемести меня в прошлый день.
Мы тогда играли в кости и трахались...
Всё было замечательно... Эх...
Но теперь время от времени случается кризис,
И это портит мне всю малину.
Бесит, когда слышишь всякую чушь... Пошли они все...

Думаешь, ты весь такой крутой или даже круче?
У меня для тебя новости. (Всё радио мертво).
Значит, ты думаешь, что ты весь такой крутой или даже круче?
Чувак, у меня для тебя новости. (Всё радио мертво).

(Радио мертво).

Дай угадаю. Я тебя не впечатлил,
Мистер? Приятель? Реже дышать стал.
Мы живём так, как ты хотел бы жить.
Мы прибыли оттуда, где жизнь действительно в кайф.
Мне, видишь ли, есть, что сказать.
Я играл этот трек с самой Северной Каролины.
В тот день, когда тебя впервые бросила девушка,
Я зажигал в своих кроссовках с толстыми шнурками.
Дай мне подумать, порадоваться, прокатиться,
Позволь наполнить фургон фанком. Набирай 555,
Вспомни что-нибудь, что облегчит твою боль,
Вроде мелодии от Курта Кобейна.
Никогда не знаешь, когда всё закончится.
Невозможно сказать, когда захочется позвать друга.
Лучше самому быть ко всему готовым,
Так как образ жизни, который ты ведёшь, вреден для здоровья.

Думаешь, ты весь такой крутой или даже круче?
У меня для тебя новости. (Всё радио мертво).
Значит, ты думаешь, что ты весь такой крутой или даже круче?
Чувак, у меня для тебя новости. (Всё радио мертво).
Думаешь, ты весь такой крутой или даже круче?
У меня для тебя новости. (Всё радио мертво).
Значит, ты думаешь, что ты весь такой крутой или даже круче?
Чувак, у меня для тебя новости. (Всё радио мертво).

(Всё радио мертво).

* Хью Марстон Хефнер — американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала «Playboy», а также основатель компании «Playboy Enterprises».
** Имеется в виду Дерек Зуландер — главный герой фильма «Образцовый самец».
***TiVo — серия цифровых видеорекордеров

1 комментарий: